AC | יא וראית בשביה אשת יפת תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה
|
ASV | and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
|
BE | If among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;
|
Darby | and thou seest among the captives a woman of beautiful form, and hast a desire unto her, and takest her as thy wife;
|
ELB05 | und du siehst unter den Gefangenen ein Weib, schön von Gestalt, und hast Lust zu ihr und nimmst sie dir zum Weibe,
|
LSG | peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.
|
Sch | und du unter den Gefangenen ein schönes Weib siehst und dich in sie verliebst und sie zum Weibe nimmst,
|
Web | And thou seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire to her, that thou wouldest have her for thy wife:
|